Tag Archives: BOOKS
I ÄNNU ETT HÖSTFALL
Dröm mig i rönnkransade Höstskogars dagrar
där skimmer fastnar invid sovande gärden
medan en bräckt imma famlar, lyfter ― Stiger
Och ett mjukt regn sveper ― Vårdkasen väser
Färdas dimhöljd
Snart det randas igen ― Igen
Vakar tassemark, leker med torrat lövrassel,
äter mina tistlar noga och skänker leenden
nedan lidna dagarnas grådask skyar speglat
Och har ensam fastnat ― Där Tiden stannat
De nästan obemärkta vågorna i bergsbäcken
lyssnar när vid de ljuvande regnstänken,
åser skogen glesnas i sakta takt med Hösten
och visste att löven skulle falla här ― Igen
Färdas dimhöljd ― Spårlöst
Snart det randas igen ― Igen
Når ett arlat kärr i slött lövfällande,
härinne får friden smekande mildra
Du, Höstmark, är Dödens vilsna järtecken
Och strax hördes Vinternattsvinden ropa
LIGHT CAME!
THIS IS THE FORCE TROTH HAVE SIGNED!
THIS IS THE MIGHT OF THE HOLY RITE!
SHOW YOURSELF
TRANSFORM YOURSELF
YOU ARE SOWED TO BE LOVED!
*
SOWING THE GROUND!
EMBRACING THE WIND!
CLIMBING OUT OF WINTER!
AWAKENING THE HOLDER OF THE LIBATED BLOOD!
THIS IS SHELTER FOR THE ENCLOSURED
WITH THE FUTURE OUT OF HOMELESSNESS!
*
THIS IS VIET GIVEN OUT FROM THE HIDDEN,
BURIETH TO ENNOBLEMENT OF THE TRUTH!
WARRIORS LIVE THEIR GAIN WITH WISDOM
AND LET FUTILENESS SLIP AND FALL DEAD!
*
TO THE SWORDS!
CAST THE WORLDS AWAY FROM ANGUISH!
LIFE HAS BEEN DRIVEN HERE FROM THE HIGH,
TO THE HARD CHOOSEN CHOICES WITHOUT CHOICE!
*
BEAR SHALL TEAR, ULV BITE,
SNAKE STRIKE AND RAVEN RIP!
*
LIGHT CAME!
TURN AND WITHOUT REST WANDER HOME!
NEW BOOK COVER?
I have this new collection of poetry to be published that I have dragged on for years now. It is far from my top-priority and I tend to get lazy and not finding creativity worthwhile anymore. Any ambitions with my poetry that I had in the past is long gone. So, I picked this photo. I might have some better photos, but my name on top and the title under seem to fit in well on this. Is it good enough or to grainy?
TO LIFE BEG
Still in longing our embrace stayed, in dead words,
pressed against field moisture to grow as refused
(Taking our love away from labyrinthine answers on a night blackened heath)
Our tender moments searched in vain after its hold
for hardened by remorse will hope us now own alone
(Soiled and completely thorn the heart in direness is forced to lay)
It is me an unloved grin to reflect:
To life beg
Meagerness have bared weak words against our eyes witness,
glittered in dust´s helplessness, unmoving mirrors: Memories
I have waited, got stuck,
there immovable walls have built life´s game,
ordered the nonyears unwise unlust ended:
To break and bury
Dwelling here
Learned death:
Life infected by its tearing
Have spoken sweetly and touched near the shimmer
And: Dignifiedly hated
Cold,
love our farewell
Warm up the ground.
SOM SLITET SKUGGSPEL
Inlyssnar.
Minns åldrande skogsglansen
Regnstänkta mönstren
Våta löven famnande marken
Smyger norrnatt.
Vandrar stigarna, lär ordlös hållbarhet,
genom månens målande skogsskuggor
över näpen tystnad och vissen lövjord
Kvar. Nu i gryning utan ord.
Står invid skogsbrynet som en hemlighet,
som tröttnat och misslyckat blänkt bråte
där sorgerna alltid sitter i tillfälligt fruset
Återstår ändå. Fastnad.
Är övergivet famnad,
alldeles för hårt frånryckt slitande ovisshet
oaktat min väna smultrontid villigt återkom
och ställde sig längst bort från överflödighet
Frihet?
Dröjdes inunder älskvärt seglande valkmolnen
medan betagande backsmultronen i lummet
stod hjälplöst fagrade i vädjande efter glömska
Nöd.
Lindring: Liv och död.
https://www.poeter.se/Las+Text?textId=1788105
MIDVINTERNS ÄNDESTEN
Mörkret har gömt mina stigar
Finner inte Verkligheten vid liv här
Ärren, mycket nämnt, alltför väl inne är
(Tänder nattlyktan och trampar ovan skaren)
Betalade långt mer än Livets värden
och är driven tusentals år in i Döden
Mitt namn: Makternas första resta ändesten
Kalken hämtade mig åter lämnad ur Källan
hit sorg och flykt ensamt fann mig att levas
Satta tryggbänkade glor lömskt denna väntan itu,
tigga kärt allt vad redbart varit till Världarna värt
och önskar min närvaro att bitas löst och futtigt,
kärvt och slutligt spotta smittorna in efter betten
Tjänta smädare sena till nyttiga gravfamningarna
glädjas över sin stulna, oförtjänta åldrade storhet
och klungande uppå vageln sitter tallriksslickarna
medan Midgård ruttnat, stelnat, till meningslöshet
Vallas genom framställda misslyckanden att timra,
fastvärkta minnen där nekat Världarna blivit sakat
medan dagarnas bett räknar sig kvar sammanbitet
tills vägran tvingades hit; Till ett slutgiltigt rämnat
Ristar bergfast att gjort så blir Tiden.
Vet att Sanningen är min gravhög.
Vet nu eller aldrig.
(Släcker nattlyktan och kliver genom skaren)
(Väntan räckte mig inte fram, forna fränder,
till läkningen, nycklarna hamnade minnets hav,
ty Tidens brännhög är buren facklad i stilla grav)
VINDSIDOR
Lever blott i mina Höstlöv, vattendrag och moln,
som en kysst skörd draget av längtans tystnade löften,
som ett ovilligt tigget, (hårt nattblommat och slitet)
Skogen solstrimmade (drömd i livets vindsnara),
medan regnet lutade i långsamma, tvekande steg
(Ser tinandet, hektiskt droppande under Vårsolens makt)
I stenlä kommer snart violerna ställas hägnade här igen
och blekna, (sedan skyggt slokna under nattsträckorna)
(Nog om det.)
Stegade upp en dagsled och hann bli vacker med skymningen
och när sedan regnet varsamt somnade trött intill gryningen
nedan räfsande skogstopparna under de gråspräckta skyarna
åsågs Vårmarken hemvända till att kargt (och sakta) dricka tö
Blickade milsvida omkring över halvt snöfläckade kullarna
där fårade åkrar stod stilla likt frysta, stannade havsvågor,
medan Vindarna slog, tog fart från fyra sidor, sen plötsligt!:
I precis rätt stund bryter sig strålar av Solen in över trakten
Vårljuva ljuset tändes följsamt (värmde i fjolårsgräset)
och små skuggor bläddrade sig kvickt över bäck och å
Har ögonsmekt barrbäddade markers allra fagraste dagar
innan nattliga sjöröken stigit runt mjukaste skogsskuggor
Nedan regngranars droppande hälsat synen blygaste blom,
tillsammans med regnen slitits ner med brustnaste grenar
Tåliga grödan på rara skogstegar, var kvar.
DET TREDJE SÅRET
Tidigt, redan innan dagen märkt mig igen,
kommer det första såret drivet ur mullen
och talar kyligt, i svala, ljusbrutna natten:
*
Är vindsläckta ljusen,
käraste sorgvännen du mött,
de kvarlämnade spåren i sankmarken
*
Det andra såret, är om nödvärnen stöpt,
övernärt Alltets hopplöst köldslagna famn
och har snart förbrukat all min sårbarhet,
når in till Tiden och vaknar ständigt krökt:
*
Sorgen har spelat för länge på eget bräde
med Livet upplagt vara ett flyktigt intet
(Gömda skeenden rotslagna i förskott
räcker hit själva Ödet ställt fullskrivet)
Sista flagorna av ömket skrapas ner
Köldens grepp har snart vridits rätt
*
Där, över tigande dunklet
och skälvande ljusfladdret
stiger en skimran: Klarhet,
Hemmet till det sista såret
LÄNGST UTE PÅ EN HOLME
Längst ute på en holme där havet väter skären
står kampen att skydda tankarna från insynen
Mörkad ligger Stigen ― Mörkad ligger blicken
Bränner orden.
Lyfter blicken,
slagen den drar till marken att kvara
En vänlös
Ty mattat glitter är odugligt
En kärlekslös
Ty putsat glitter är befängt
Rör senare vid dammet fallet ödestugegolvet,
i lånat nattläger, sliten itu och famnande Intet
Mörkad ligger Gården ― Mörkad ligger skogen
Striden hugger.
Lyssnar,
hör stillheten vandra över skogens insjö
när solkattade månan glänser i träårorna
Står lustdräpt, vacklar,
i ljusan Sommarnatt framför inre skygga tankar
Drar åt tyngder, hotar,
i mörkan Sommarnatt där alla Svaren sig frågar
Släpad till Livet märkt igen
In i klarhet och imma hälld
Hatet så starkt att det vägrar sig fäste
att ta strandhugg nere vid de tio floderna










