Unknown's avatar

I AM

Wanted a slumber down in the valley
close to almond trees in worthy bloom

Ring the always longed for lyre tones

But, became another

Wished to stand free in dark-green Autumn,
cleansed from all the living years hard grin

To live and die pretty as an Autumn leaf

But, are by mistakes wed

Became rainfall, cold, calling winds,
a brief scent before death,
as schythed nettle,
broken citrus leaves,
Autumn land after night rains

But, can undoubtly love

when there is something to love

It wishes to shatter here

between the gravel and the leaf-age

Finding worst love

the One, that can not be found

For me, betrayal is not good enough,
cleanest love violated,
the ruins clothes
or the own wills struggle slaughtered

I am laid opened, one aloned unrotten,
in the apple basket given to the sorrows
I am so strangely hard, so oddly grained,
to be carried away from abandoned mills

Knowing all waving wind-flowers Sun kissed
The beautifully crestfallen, already dulled,
laid there the heart worn almost was enough
and to your refusal never have been missed

I am entangled,
stricken down in quenching pettiness

I am hidden,
with an unreachable cold-hammered need

I am grieved,
filled with all the days nothingness

I am mist raised,
clouded, covered underneath weakened will

I am glowing snow on frozen stock
in memory’s burned down forests

I am incarcerated, left where blemishes are left

I am a still night cloud, uprising scent of leaves,
that never will find the Worlds again

I am my winnings pulled away,
taken and swept in a gulp

Holding the Tree you know holds your leaves
while we break off the branches

I am this.

I am what you never can feel

I AM

I AM

Unknown's avatar

GLANCES WITHOUT WORDS

The broken white-cherry tree,

split in the trunk as it was,

beautygrown to be and give,

stand remembered

*

While rivulets trickle down before him

he takes out worms from wild raspberries

*

Daydreaming that He reaches Time,

The All Realitys Naval itself

He, in lee safety under shelter

He, which is calmed by the rain

*

HOPE

LUST

WILL

SUN returned

with eyes thorned

He is redeciphered,

violated and tarnished

He is made unseen,

outplayed and leafless

*

Clawed by your nearness

Clawed by my nearness

*

Into the fold to be corrected wrong
and poorly eat betrayal and wretch

He gives glances without words

Flickered

*

This in-borne, devouring,
hates real despair,
frost strikes this inconsolable life
to all the Worlds in wait

You will only find healthy stains
which will appear as like unlike
feed even more than the actual hindrance
which have refused this Önds greatness

Cease to order my realityanswers
after your willbelief of whim emotions
Taking me now from this unbearable;
out from the existence of wassails drink

YOUR SOUGHT DIMINISHMENT DOES NOT REACH ME!

HERE WILL FORCED UPON NEVER BE MY WILL!

KNOW WHO HAVE STOLEN OUR EYES!

GRABBING THE DEATHBREAD FROM US ALL!

CALLING FORTH THIS RENEWED WARPATH!

GIVING US THE RIGHT LOVE BACK!

BENEATH SUN AND MIST

BENEATH SUN AND MIST

Unknown's avatar

I NATTFROST DRAGET

Gömd i sista Vintervistet kom Döden

likt en späd och ursäktande gråterska

och satt sig i förnimman, i viskanden:

 

Sökte här själva Livet till frände,

i det sårbara, i ditt ensamt döende

 

Vi är en lämnad, skugglös storm,

trycker våra tärda ord mot mörkret,

pressar nattens timmar; lär oss frysa

 

(Blev dragen hit genom markerna i mörkret,

släpades över tidsavståndet, stenar och isar)

Och kölden, har blott min fagerhet i ordet,

men tomheten;

har sin tomhet fastnad Väven

I NATTFROST DRAGET

I NATTFROST DRAGET

Unknown's avatar

FRIDLYST

Skänkte i några värmande glimtar till rara minnen

att bära iväg, ynket bort förbi, hägna detta fridlysta,

ännu få känna vätade Sommarängarna smeka benen,

fånga stiltjen invid den vita husknuten i mitt Kyrsta

 

Drömd,

blir härnere överallt kallad en drömd

 

En gömd,

inuti tvekan, årstiderna håvar mig svunnen

 

Skymtar av Livet dröjer kvar mot bittrande skarnet

och gästar ägorna som om detta liv ännu var vid liv,

som om en okänd imma hängde vid Livet övergivet,

som vore mitt liv ännu kvar i Livet som mitt eget liv

 

Köldklart. En halvt avhakad trägrind gnisslar vind,

öppnad in till en glömd gård vars rester kan skymtas

 

Lutad över trälårar bräddade med sättpotatis och morötter,

doftande i fyllda kassar med mjöliga äpplen i farstukylan

vilket räckte så långt Vintern förmådde spä sitt tillstånd

 

Frostslaget. Grusgången glimmar sina sköra isflak,

småstenarna fastkilade i frusna sanden blänkte stilla

 

Är snarad sorgvis, grätten, mildögd och mycket bräcklig

likt sista äpplet lyst igenkänd grenat kvar sin Vintergren

synande årets skörd av Höstlöv vackert rullade i frosten

 

Står slut,

ensamt kvar oförställd inför overklighetens rusk

 

Kliver upp längs med den av trakten bortglömda kolmilan,

och tänker på vännernas svärd dragna från åkern nedanför

 

Nedan mörkret,

nylagda snödrivor i blåbleka Vinterkvällen.

 

 

 

Bryggd eftersken;

döda stjärnors ångerklagan i natten

att under glimtvist dröjande dagbräcken förbli ― Onåbar

 

FRIDLYST

FRIDLYST

Unknown's avatar

TILL SANNINGENS FRAGMENT

Det bittras

 

innan gryningen finner sin dagg

och efter det att daggen druckits

 

(Kunde ändå aldrig lindra nätterna
därinne timmarna sträcktes till särlan
medan facklorna oömt sökte efter Ljuset)

 

Livet sökte (lämna mig)

 

medan Solen stilla släckte sjöröken

vid stillatigande rönnen över bäcken

 

Livet kommer (älska mig)

 

i vissheten,

i violernas vajande skogsskuggor

 

MOUNTAIN ASH

MOUNTAIN ASH

Unknown's avatar

TIND A LIGHT!

Wandered to burialmounds where the Oaths were given

Risted the Path therein the Worlds longings are carried

*

FEEL!

*

Feel the teared

Initiated here to forlorn be

*

Hard the frost strikes the hidden

while a worthy is torn apart, hardened

Torches flicker, cutting pieces from darkness

Making my leaves, hearing wolves songs

*

Quiet

*

The water called rain usurped

Weak twigs were cracked

*

Be still
 

*

Hear the streams carve the mountain

while wetted leaves chatter

*

Night rain falls

Storm comes

*

The rain cried for me

*

Hidden under these arms of the Tree

beautifying anxiety and withering

with healing, sounding voices

*

Tind light for your life!

Tind lights for our lives!

Tind the light!

 Tind the light! 

THE RAVENSUN

Unknown's avatar

VINTERFÄLLD

        

Låter din nattsnö gnistra,

stillar stormen medan isen snarar grenarna 

                                                                                                                                                             

                                                                                                                                                                       

Och det är vinterstilla

 

vid gransuset ovan flyktigt sjungande isar,

vid tusentals frusna tjärnar i skogsgläntor

 

 

                   

Vinterfälld,

          rimfrosten biter tag i grenverken       

       likt vi hör våra knarrande steg tystna

                                                                                                                                                         

Lyssna.

                     

Tyst nu snöfall,

 
här invid granen äter vinterfågeln för sitt liv

medan Döden vill säga något om sorgerna:

 

―Var den som blev född till snö i ständig tö,

den världen skyfamnat iströdda spillrors svar

och lämnade mig kvarad, hållbar likt trindsnö,

en så allenad, lämnande sorgen över fel gravar

 

Väljer i tårar ett dött hjärta framför ett sjukt

 

Sista synen ömmar marken av blod och sten

och kisar över denna så tunnsådda skönhet

järnnätterna fryst fast inne i mörkrets sken

 

Vill äga mig intet bortom Frid, dvalans ändetid

Vill något högre viljornas lågor sänt här inbränt

 

Väljer i tårar ett levande hjärta framför ett dött

VINTERFÄLLD 1 SIGFRIDSSON

Unknown's avatar

1 SIGFRIDSSON ATT RISTA KÄRLEK RÄTT

 

Det har nu gått en tid sedan ATT RISTA KÄRLEK RÄTT släpptes lös till denna värld. Första upplagan var en billig upplaga att sprida runt och den är häftad med 80 grams papper i inlagan. Den andra upplagan är något förbättrad och har fyrfärg i inlagan. Dessa två första upplagor hade en miss med ordet “kärrdränkte”. Det markerades felaktigt när layouten gjordes på tryckeriet och blev omkastat där och då.

Hursomhelst så är det den tredje upplagan man i nuläget borde skaffa då den är limmad och poserar med glättat papper. Av de tre upplagorna så är den första och den tredje helt slutsålda. Några få ex. finns kvar lite här och var av den andra upplagan.

(På bilden just här nedan de tre upplagorna lagda från vänster till höger. Sic.)

ARKR 1 SIGFRIDSSON