Unknown's avatar

ON SKY 27 IIIIIIIIIII

ON SKY 27 1

ON SKY 27 1

ON SKY 27 2

ON SKY 27 2

ON SKY 27 3

ON SKY 27 3

Unknown's avatar

MIDVINTERNS ÄNDESTEN

Mörkret har gömt mina stigar

 

Finner inte Verkligheten vid liv här

 

Ärren, mycket nämnt, alltför väl inne är

 

(Tänder nattlyktan och trampar ovan skaren)

 

 

Betalade långt mer än Livets värden

och är driven tusentals år in i Döden

 

Mitt namn: Makternas första resta ändesten

 

Kalken hämtade mig åter lämnad ur Källan

hit sorg och flykt ensamt fann mig att levas

 

Satta tryggbänkade glor lömskt denna väntan itu,

tigga kärt allt vad redbart varit till Världarna värt

och önskar min närvaro att bitas löst och futtigt,

kärvt och slutligt spotta smittorna in efter betten

 

Tjänta smädare sena till nyttiga gravfamningarna 

glädjas över sin stulna, oförtjänta åldrade storhet

och klungande uppå vageln sitter tallriksslickarna 

medan Midgård ruttnat, stelnat, till meningslöshet

 

Vallas genom framställda misslyckanden att timra,

fastvärkta minnen där nekat Världarna blivit sakat

medan dagarnas bett räknar sig kvar sammanbitet

tills vägran tvingades hit; Till ett slutgiltigt rämnat

 

Ristar bergfast att gjort så blir Tiden.

 

Vet att Sanningen är min gravhög.

Vet nu eller aldrig.

 

(Släcker nattlyktan och kliver genom skaren)

 

MIDVINTERNS ÄNDESTEN

MIDVINTERNS ÄNDESTEN

 

(Väntan räckte mig inte fram, forna fränder,
till läkningen, nycklarna hamnade minnets hav,
ty Tidens brännhög är buren facklad i stilla grav)

 

Unknown's avatar

…FROM TODAY ON II

...SUN FROM TODAY ON II

…SUN FROM TODAY ON II

Unknown's avatar

IN YET ANOTHER AUTUMNFALL

(I am bored with my attempts to translate this poem into proper  English. I will just publish it as it is for now and hope for help… I am fully aware that it is more or less word by word translations that I do of my own work, which others might find “wrong”, but I do work with higher set goals.)

 

Dream me in rowanwreathed Autumnforest days

there shimmering cling near the sleeping fields

meanwhile a broken mist stumbles, lifts ― Rises

 

And a silent rain sweeps ― The bonfire hisses

 

Travelling mist covered

And soon it dawns again  ― Again

 

Watching wilderness, playing with dry leaves,

eating my thistles carefully and gifting smiles

beneath days of past grayish skies mirrored

 

And have alone been stuck ― Where Time stopped

 

The almost unnoticed waves in the mountain creek

listens near by to the pleasing small drops of rain,

watching the forest thin in slow pace with Autumn

and knew that the leaves would fall here ― Again

 

Travelling mist covered ― Traceless

Soon it dawns again ― Again

 

Reached an early marsh in its slow leaf falling,

herein may serenity caress and milden

 

You, Autumnland, are Death´s lost portent

 

And soon a Winternightwind was heard calling

IN YET ANOTHER AUTUMNFALL

IN YET ANOTHER AUTUMNFALL

Unknown's avatar

ON SKY 27 III

ON SKY 27 1

ON SKY 27 1

ON SKY 27 2

ON SKY 27 2

ON SKY 27 3

ON SKY 27 3

ON SKY 27 4

ON SKY 27 4

ON SKY 27 5

ON SKY 27 5

ON SKY 27 6

ON SKY 27 6

Unknown's avatar

ON SKY 27 II

ON SKY 1

ON SKY 1

ON SKY 2

ON SKY 2

ON SKY 3

ON SKY 3

Unknown's avatar

WATER MIRRORING EXTRA IIIII

WATER MIRRORING 1 SIGFRIDSSON

WATER MIRRORING 1 SIGFRIDSSON

WATER MIRRORING 1 SIGFRIDSSON

WATER MIRRORING 1 SIGFRIDSSON

MIRRORING WATER 1 SIGFRIDSSON

MIRRORING WATER 1 SIGFRIDSSON

Unknown's avatar

1 SIGFRIDSSON ATT RISTA KÄRLEK RÄTT

 

Det har nu gÃ¥tt en tid sedan ATT RISTA KÄRLEK RÄTT släpptes lös till denna värld. Första upplagan var en billig upplaga att sprida runt och den är häftad med 80 grams papper i inlagan. Den andra upplagan är nÃ¥got förbättrad och har fyrfärg i inlagan. Dessa tvÃ¥ första upplagor hade en miss med ordet “kärrdränkte”. Det markerades felaktigt när layouten gjordes pÃ¥ tryckeriet och blev omkastat där och dÃ¥.

Hursomhelst så är det den tredje upplagan man i nuläget borde skaffa då den är limmad och poserar med glättat papper. Av de tre upplagorna så är den första och den tredje helt slutsålda. Några få ex. finns kvar lite här och var av den andra upplagan.

(På bilden just här nedan de tre upplagorna lagda från vänster till höger. Sic.)

ARKR 1 SIGFRIDSSON