Unknown's avatar

SOM SLITET SKUGGSPEL

Inlyssnar.

Minns åldrande skogsglansen
Regnstänkta mönstren
Våta löven famnande marken

Smyger norrnatt.

Vandrar stigarna, lär ordlös hållbarhet,
genom månens målande skogsskuggor
över näpen tystnad och vissen lövjord

Kvar. Nu i gryning utan ord.

Står invid skogsbrynet som en hemlighet,
som tröttnat och misslyckat blänkt bråte
där sorgerna alltid sitter i tillfälligt fruset

Återstår ändå. Fastnad.

Är övergivet famnad,
alldeles för hårt frånryckt slitande ovisshet
oaktat min väna smultrontid villigt återkom
och ställde sig längst bort från överflödighet

Frihet?

Dröjdes inunder älskvärt seglande valkmolnen
medan betagande backsmultronen i lummet
stod hjälplöst fagrade i vädjande efter glömska

Nöd.

Lindring: Liv och död.

SOM SLITET SKUGGSPEL

SOM SLITET SKUGGSPEL

 

https://www.poeter.se/Las+Text?textId=1788105

 

 

Unknown's avatar

VINDSIDOR

Lever blott i mina Höstlöv, vattendrag och moln,

som en kysst skörd draget av längtans tystnade löften,

som ett ovilligt tigget, (hårt nattblommat och slitet)

 

Skogen solstrimmade (drömd i livets vindsnara),

medan regnet lutade i långsamma, tvekande steg

 

(Ser tinandet, hektiskt droppande under Vårsolens makt)

 

I stenlä kommer snart violerna ställas hägnade här igen

och blekna, (sedan skyggt slokna under nattsträckorna)

 

(Nog om det.)

 

Stegade upp en dagsled och hann bli vacker med skymningen

och när sedan regnet varsamt somnade trött intill gryningen

nedan räfsande skogstopparna under de gråspräckta skyarna

åsågs Vårmarken hemvända till att kargt (och sakta) dricka tö

Blickade milsvida omkring över halvt snöfläckade kullarna

där fårade åkrar stod stilla likt frysta, stannade havsvågor,

medan Vindarna slog, tog fart från fyra sidor, sen plötsligt!:

I precis rätt stund bryter sig strålar av Solen in över trakten

 

Vårljuva ljuset tändes följsamt (värmde i fjolårsgräset)

och små skuggor bläddrade sig kvickt över bäck och å

 

Har ögonsmekt barrbäddade markers allra fagraste dagar

innan nattliga sjöröken stigit runt mjukaste skogsskuggor

Nedan regngranars droppande hälsat synen blygaste blom,

tillsammans med regnen slitits ner med brustnaste grenar

 

Tåliga grödan på rara skogstegar, var kvar.

 

VINDSIDOR

VINDSIDOR

Unknown's avatar

ALLODJORD

Ser

mull fylla tyg

 

Hör

diken stilla sippra

 

Hasar Ödet.

 

Väntar tre Soldagar

 

Bryter nästat dunkel ― Sprickor

Öppnar trumman ― Sprickor

Bottenfrusna källor ― Sprickor

Gör facklad nattstig där svartklädda fåglar dansar

medan månbetten smeker i en Vindkysst skörd

Lyfter,

trycker mark och berg hem till Gudablodet

ALLODJORD

ALLODJORD

 

 

Unknown's avatar

TO THE FRAGMENTS OF TRUTH

It bitters

 

just before the sunrise find its dew

and after the dew have been sipped

 

(Could anyway never heal the nights

therein the hours stretched into dawn

while flames searched hard for the Light)

 

Life searched to (leave me)

 

meanwhile Sun silently extinguished the mists

by the still and calm mountain ash by the creek

 

Life will (love me)

 

in certainity,

in the violets waving forestshadows

TO THE FRAGMENTS OF TRUTH

TO THE FRAGMENTS OF TRUTH

Unknown's avatar

MY LOVE

THIS IS THE TENDERNESS EMBRACE OF LOVE!

*

Binding twigs against darkness, the threatening,

that threaten to burn all our heartsongs

and take the loveable away from its curing

*

A young Ash bend down to answer

Flowers step up and play!

My love is for springs, blackberries and rainbows!

My love is for silver fir trees and wildgrown pear trees!

My love is the sun-warmed cowslip slopes and paddocks!

*

I kiss the wind healthy, smiling with the sky here,

laughing at the curious fox there!

One appreciation of the volatile you learn

when we into the heart can pick berries!

*

The wagtail trips, the worms lay on a line

A twig is broken by the ground far from a town

Stoneshards stand in a circle

The cornflower knows everything!

*

My love is to the groves, wild strawberries and ponds!

My love is for mushrooms and extensive valleys!

My love is the glittering creeks and mountain trails!

*

MY LOVE IS TO EVERYTHING WORTH LOVE! 

TIME IS ALL

TIME IS ALL

Unknown's avatar

I AM

Wanted a slumber down in the valley
close to almond trees in worthy bloom

Ring the always longed for lyre tones

But, became another

Wished to stand free in dark-green Autumn,
cleansed from all the living years hard grin

To live and die pretty as an Autumn leaf

But, are by mistakes wed

Became rainfall, cold, calling winds,
a brief scent before death,
as schythed nettle,
broken citrus leaves,
Autumn land after night rains

But, can undoubtly love

when there is something to love

It wishes to shatter here

between the gravel and the leaf-age

Finding worst love

the One, that can not be found

For me, betrayal is not good enough,
cleanest love violated,
the ruins clothes
or the own wills struggle slaughtered

I am laid opened, one aloned unrotten,
in the apple basket given to the sorrows
I am so strangely hard, so oddly grained,
to be carried away from abandoned mills

Knowing all waving wind-flowers Sun kissed
The beautifully crestfallen, already dulled,
laid there the heart worn almost was enough
and to your refusal never have been missed

I am entangled,
stricken down in quenching pettiness

I am hidden,
with an unreachable cold-hammered need

I am grieved,
filled with all the days nothingness

I am mist raised,
clouded, covered underneath weakened will

I am glowing snow on frozen stock
in memory’s burned down forests

I am incarcerated, left where blemishes are left

I am a still night cloud, uprising scent of leaves,
that never will find the Worlds again

I am my winnings pulled away,
taken and swept in a gulp

Holding the Tree you know holds your leaves
while we break off the branches

I am this.

I am what you never can feel

I AM

I AM

Unknown's avatar

IN YET ANOTHER AUTUMNFALL

(I am bored with my attempts to translate this poem into proper  English. I will just publish it as it is for now and hope for help… I am fully aware that it is more or less word by word translations that I do of my own work, which others might find “wrong”, but I do work with higher set goals.)

 

Dream me in rowanwreathed Autumnforest days

there shimmering cling near the sleeping fields

meanwhile a broken mist stumbles, lifts ― Rises

 

And a silent rain sweeps ― The bonfire hisses

 

Travelling mist covered

And soon it dawns again  ― Again

 

Watching wilderness, playing with dry leaves,

eating my thistles carefully and gifting smiles

beneath days of past grayish skies mirrored

 

And have alone been stuck ― Where Time stopped

 

The almost unnoticed waves in the mountain creek

listens near by to the pleasing small drops of rain,

watching the forest thin in slow pace with Autumn

and knew that the leaves would fall here ― Again

 

Travelling mist covered ― Traceless

Soon it dawns again ― Again

 

Reached an early marsh in its slow leaf falling,

herein may serenity caress and milden

 

You, Autumnland, are Death´s lost portent

 

And soon a Winternightwind was heard calling

IN YET ANOTHER AUTUMNFALL

IN YET ANOTHER AUTUMNFALL

Unknown's avatar

GLANCES WITHOUT WORDS

The broken white-cherry tree,

split in the trunk as it was,

beautygrown to be and give,

stand remembered

*

While rivulets trickle down before him

he takes out worms from wild raspberries

*

Daydreaming that He reaches Time,

The All Realitys Naval itself

He, in lee safety under shelter

He, which is calmed by the rain

*

HOPE

LUST

WILL

SUN returned

with eyes thorned

He is redeciphered,

violated and tarnished

He is made unseen,

outplayed and leafless

*

Clawed by your nearness

Clawed by my nearness

*

Into the fold to be corrected wrong
and poorly eat betrayal and wretch

He gives glances without words

Flickered

*

This in-borne, devouring,
hates real despair,
frost strikes this inconsolable life
to all the Worlds in wait

You will only find healthy stains
which will appear as like unlike
feed even more than the actual hindrance
which have refused this Önds greatness

Cease to order my realityanswers
after your willbelief of whim emotions
Taking me now from this unbearable;
out from the existence of wassails drink

YOUR SOUGHT DIMINISHMENT DOES NOT REACH ME!

HERE WILL FORCED UPON NEVER BE MY WILL!

KNOW WHO HAVE STOLEN OUR EYES!

GRABBING THE DEATHBREAD FROM US ALL!

CALLING FORTH THIS RENEWED WARPATH!

GIVING US THE RIGHT LOVE BACK!

BENEATH SUN AND MIST

BENEATH SUN AND MIST

Unknown's avatar

I NATTFROST DRAGET

Gömd i sista Vintervistet kom Döden

likt en späd och ursäktande gråterska

och satt sig i förnimman, i viskanden:

 

Sökte här själva Livet till frände,

i det sårbara, i ditt ensamt döende

 

Vi är en lämnad, skugglös storm,

trycker våra tärda ord mot mörkret,

pressar nattens timmar; lär oss frysa

 

(Blev dragen hit genom markerna i mörkret,

släpades över tidsavståndet, stenar och isar)

Och kölden, har blott min fagerhet i ordet,

men tomheten;

har sin tomhet fastnad Väven

I NATTFROST DRAGET

I NATTFROST DRAGET