Monthly Archives: October 2016
THUNDER
FIELD ISLANDS II
VADSTÄLLET
Blåser ner pudersnö från en grangren
till kalla, ljusgråa skuggor; i vildmarken
Â
(Markens gräns minner om hur Vi samlats.)
Â
Â
Givmilt skänkte Vattnet och Vinden Livet till molnet
medan snön färdades till ärendet att kvardröjas
uppå skogsbackens stenar; att sneglas bort mot brynet
Â
Â
(Hittar Nuet i stillheten,
i en flyktig rörelse:
All lämnad och kommande tid.)
Â
Â
Något dröjande bryter rännilar genom isen,
något närgånget frågande: När når Vi Hem?
Â
Â
Denna så smärtsamt älskvärda klarhets Vinterglänta
lämnar säkerligen sina Svar i dunkelheten
likt strömsmekta stenar över bäckarna har stannat
Â
i de isande åren
Â
Â
Â
Kräv vår nya frihet, ty all annan tid är slagen.
Â

Â
Â
Â
KLAR MED DÖDEN I LIVET
Â
(En omärklig skymt under lövvalvet: Gryningsimman rinner på stenarna.)
Â
Â
Skrider undanskymd genom (hithörande nategräs)
Â
Kliver över en regnbäck (innanför ett mjukt dimregn)
Â
Läser i regndroppar på nyponblom; (min egendom)
Â
Â
Â
Är klar. Klarare än källvattens megin
Â
Är klar över det döda med detta liv.
Â
Â
Klar. Hårdare än sorgens första tårar
Klar. Renare än äktad glädjes näring
Â
Klar.

BLOOD TRACKS (VIDEO)
1 S

ART IS ARE



DOOR TO A HILLSIDE SMITH







