IN AWAITED LUSTFALL

Leaned against this mirkened fence
are we found equally bleached,
beaten by sun, rain and winter cold

The wait was like cracks around ice-holes,
in cold, unreliable and of inadequacy,
for the scums loopholes, nonsensical sidetracks,
refused me to blossom anew during withering

It all carried on, kept creating nothing
when all of this suffering bred its pitifulness
So show me the memory freed from all complaint here,
for honourable shall to my eyes only Knowledge be
I am the quarry of Life´s faults
with my pathfound steps

Loved
Always feared

Hated
Always hailed

IN AWAITED LUSTFALL

IN AWAITED LUSTFALL

 

SOM SLITET SKUGGSPEL

Inlyssnar.

Minns åldrande skogsglansen
Regnstänkta mönstren
Våta löven famnande marken

Smyger norrnatt.

Vandrar stigarna, lär ordlös hållbarhet,
genom månens målande skogsskuggor
över näpen tystnad och vissen lövjord

Kvar. Nu i gryning utan ord.

Står invid skogsbrynet som en hemlighet,
som tröttnat och misslyckat blänkt bråte
där sorgerna alltid sitter i tillfälligt fruset

Återstår ändå. Fastnad.

Är övergivet famnad,
alldeles för hårt frånryckt slitande ovisshet
oaktat min väna smultrontid villigt återkom
och ställde sig längst bort från överflödighet

Frihet?

Dröjdes inunder älskvärt seglande valkmolnen
medan betagande backsmultronen i lummet
stod hjälplöst fagrade i vädjande efter glömska

Nöd.

Lindring: Liv och död.

SOM SLITET SKUGGSPEL

SOM SLITET SKUGGSPEL

 

https://www.poeter.se/Las+Text?textId=1788105

 

 

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII (INDEFINITE FIN.)

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII 1

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII 1

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII 2

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII 2

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII 3

UNIVERSAL ART STUDIES IIIIIII 3